
Parsifal
Richard Wagner
PARSIFAL
Színpadszentelő ünnepi játék három felvonásban, német nyelven, magyar, angol és német felirattal
Richard Wagner
PARSIFAL
Színpadszentelő ünnepi játék három felvonásban, német nyelven, magyar, angol és német felirattal
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2025. április 20. vasárnap, 17:00
Utolsó zenedrámájában, a Parsifalban Wagner a világ csábításaitól és a bűnös vágyaktól való félelmet írja meg egy megváltástörténetbe ágyazva. A mű valójában ünnepi színpadi játék, nem is opera. Sokan – talán saját félelmükből adódóan – épp azzal kritizálták a zene és egyben a szövegkönyv szerzőjét, ami a darab erényének és különleges összetettségének is mondható, vagyis hogy az egyházi témát személyes hangvétellel jeleníti meg, melyben a szerelem vallásos és profán felfogása keveredik. Az előadás látványvilágát a Porgy és Bess, valamint A tündérkirálynő után ismét Sebastian Hannak tervezte, a rendezést Almási-Tóth András művészeti igazgató jegyzi.
ALKOTÓK
Zeneszerző: Richard Wagner
Szövegíró: Richard Wagner
Rendező: Almási-Tóth András
Díszlettervező: Sebastian Hannak
Jelmeztervező: Izsák Lili
Koreográfus: Barta Dóra
Videótervező: Juhász András
Világítástervező: Pillinger Tamás
Dramaturg, magyar nyelvű feliratok: Perczel Enikő
Angol nyelvű feliratok: Arthur Roger Crane
Karigazgató: Csiki Gábor
A gyermekkar vezetője: Hajzer Nikolett
SZEREPOSZTÁS
Karmester: Halász Péter
Amfortas: Kálmándy Mihály
Titurel: Fried Péter
Gurnemanz: Bretz Gábor
Parsifal: Kovácsházi István
Klingsor: Szemerédy Károly
Kundry: Szántó Andrea
1. apród: Megyimórecz Ildikó
2. apród: Fürjes Anna Csenge
3. apród: Kiss Tivadar
4. apród: Ódor Botond
I./1. viráglány: Horti Lilla
I./2. viráglány: Topolánszky Laura
I./3. viráglány: Vincze Klára
II./1. viráglány: Rácz Rita
II./2. viráglány: Kapi Zsuzsanna
II./3. viráglány: Kálnay Zsófia
Parsifal anyja / Egy hang: Farkasréti Mária
1. grál-lovag: Pál Botond
2. grál-lovag: Pataki Bence
A fiatal Parsifal: Taba Benjámin
1940-ben a budapesti Operettszínházban bemutatóra készülődtek. Eisemann Mihály legújabb művét vitték színre, főszerepben Kiss Manyival. Az előadás elkezdődött és egyszer csak Kiss Manyi hangja töltötte be a teret: „Jaj de jó a habos sütemény…” Ugye, hogy ismerős? A szavakkal együtt rögtön bekúszik a dallam is. Eisemann darabja nem egy klasszikus operett, nincs hatalmas énekkara és tánckara. Amije viszont van, az a fülbemászó dallam és a magával ragadó történet Bán Sándor tenoristáról és az őt bálványozó bakfisokról.
Vanya Simon Stephens darabja Csehov nyomán | színházi közvetítés felvételről, 122 perc, 2024 angol nyelven, magyar felirattal
A Fővárosi Nagycirkusz nyári műsorában egy kalandos időutazásra hívunk! Hunyjuk be szemünket és repüljünk vissza az időben száz évet! Az 1920-as évekbe érkezünk, egy fantasztikus évtizedbe! Ki ne akart volna akkor élni!? Ki ne akart volna egy stílusos puhakalapban kiszállni egy nyitott sportkocsiból és táncba szaladni, amikor megszólalt a swing, a jazz vagy a charleston?
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!