Program


HAIR

HAIR

A világhírű musical Likó Marcell és Marton Lívia új dalszöveg-fordításaival, Vándorfi László magyar szövegkönyv változatával kerül bemutatásra.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2022. december 3. szombat, 19:30

2019. szeptember 28-án, a 2019/20-as színházi szezon évadnyitó premierjeként mutattuk be Galt MacDermot – James Rado – Gerome Ragni: Hair című musicaljét, Likó Marcell és Marton Lívia új dalszöveg-fordításaival, Vándorfi László magyar szövegkönyv változatával. Az 1968-ban született zenés művet - hullámzó színpadi elismertsége után - az 1979-ben bemutatott filmváltozat tette egyértelműen világsikerré. Egy Közép-Kelet Európából Amerikába emigráló filmrendező Milos Forman tehet erről – az ő Amerika-képe jobban megfelelt Amerikának, mint a sajátja. A mi változatunk ezt az utat követi, ugyanakkor a szerzői jogok egyértelművé teszik, hogy a film forgatókönyve nem használható fel színházi célra, kizárólag az eredeti színpadi mű játszható. Az általunk játszott változat létrehozói mindent megtettek azért, hogy a filmtől helyenként gyökeresen eltérő alapmű minél jobban kövesse a sokak által ismert szerkezetet. Az előadás különlegessége, hogy dramaturgiáját átszövi egy "magyar szál", az egyik főhős, Claude Bukowski személyében, sorsában.
 
Claude egy ’56-ban kivándorolt, lengyel-magyar család sarja, aki behívót kap. Katonának kell állni, háborúba kell menni egy soknemzetiségű Közép-Európából a soknemzetiségű Amerikába csöppent fiatalembernek. New Yorkban egy, szabadságvágyát sokféleképp megfogalmazó, identitását kereső fiatal társaságba csöppen. A Berger vezette csapat a bevonulás előtt elégeti behívóját és ezt várják Claude-tól is. Lázadnak és szenvednek tőle – önazonosságukat keresik, közüket saját hazájukhoz, az azt szimbolizáló nemzeti lobogóhoz.
 
A darab fináléjának szövegét Radnóti Miklós: Erőltetett menet című verse adja. Tartalmilag ugyanaz mint az eredeti, csak sokkal mélyebb és közünk van hozzá.
 
A produkciót 2019. július 4-én, a Függetlenség napján elő-bemutatóként játszottuk, megmérve a produkció hatását, koncepciójának hitelességét. Nagy visszhangra talált a fiatal generáció iránt érzett felelősség, a generációs kiútkeresés, a társadalmi-szociális-etnikai problémák, a szolidaritás megfogalmazása. A darab új szövegű fináléja nemcsak a vietnámi háború elleni pacifista gondolatként, hanem a magyar történelem I.-II. világháborús tragédiáit, sőt jelen korunk háborúit asszociálva szólalt meg. Fontosnak tartjuk, hogy e klasszikus Broadway musical aktuális gondolatokkal és érzelmekkel tudja megszólítani a mai magyar társadalmi és történelmi kérdésekre érzékeny közönséget, a középiskolástól a felnőtt generációkig.
 
Főhősünk Claude Bukowski, egy kivándorolt család sarja behívót kap. Katonának kell állni, háborúba kell menni egy soknemzetiségű Közép-Európából a soknemzetiségű Amerikába sodródó fiatalembernek. New Yorkban egy, szabadságvágyát sokféleképp megfogalmazó, identitását kereső fiatal társaságba csöppen. A Berger vezette csapat a bevonulás előtt elégeti behívóját és ezt várják Claude-tól is. Lázadnak és szenvednek tőle – önazonosságukat keresik, közüket saját hazájukhoz.
Tréfák, bulik, szerelem és barátság kísérik hőseink útját a megdöbbentő végkifejletig, miközben emblematikussá nemesült, világhírű dalok szólalnak meg, élőzenei kísérettel.
 
Szereposztás:
 
Fiúk:
Berger: Németh Ádám
Claude: Szente Árpád Csaba
Woof: Gábor Márkó / Murvai Márton
Hud: Ekanem Bálint Emota / Kovács Gábor
Ronny: Kátai Norbert
Paul: Hédl-Szabó Dániel / Kovács Gábor
Walter: Pásztor Richárd
Steve: Budai Márton Zoltán
Hiram: Ruff Roland
 
Lányok:
Jeanie: Kárpáti Barbara
Sheila: Kátai Kamilla
Dionne: Szél Noémi
Crissy: Holczer Réka
Margaret: Kovács Ágnes Magdolna
Leata: Magashegyi Nóra
Suzannah: Pintér Dorina
Mary: Simonyai Lujza
Emeretta: Fojtyik Alexandra
 
Fiú: Szelle Dávid

Rendőrök, kiképzőtisztek: Schvéder Levente, Kiss Máté, Guba Ákos, Havasi Tamás
 
Táncosok:
Balázs Nikolett, Bogáti Fanni, Dávid Viktória Eszter, Iker Bianka, Vendel Vanessza Bernadett, Göde Izabella, Biszak Sára Zsuzsanna, Kutasi Zsanett Fanni, Kozma Regina Szonja, Horváth Eszter, Farkas Fruzsina, Farkas Rebeka, Schvéder Levente, Kiss Máté, Guba Ákos, Hédl-Szabó Dániel, Havasi Tamás
 
Magyar dalszövegek: Likó Marcell, Marton Lívia
Magyar szövegkönyv: Vándorfi László
Zenei vezető: Győrfi Judit
Korrepetítor: Regovics Zsuzsanna
Díszlet: Khell Csörsz tervei alapján
Jelmez: Justin Júlia
Asszisztensek: Kárpáti Barbara, Szücs Kitti
Koreográfus: Krámer György
Rendező: Vándorfi László

Ajánlatunk


Hurrá! Végre újra Budapesten a Garden of Lights varázslatos fény és multimédia-kiállítása, ahol elmerülhetünk a képzelet és a kreativitás világában! Az őszi, téli estéken szeretettel várunk a Füvészkertben Aprajafalván! Gyere el a szeretteiddel és fedezz fel egy mesebeli, varázslatos helyet!

A világon először a Madách Színház kapta meg a jogot, hogy non-replica változatban állítsa színpadra a Mamma Mia! musicalt. A bemutató 2014 augusztusában a Szegedi Szabadtéri Játékokon, szeptemberben pedig a Madách Színházban volt.

Megújult műsorral, új fellépőkkel térnek vissza az Illúzió Mesterei Miskolcra!

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!